Название: Нас унесет ветер
Оригинальное название: Bad ma ra khahad bord
Год выхода: 1999
Жанр: драма
Режиссер: Аббас Киаростами
В ролях: Бехзад Дурани, Ногре Асади, Рушан Карам Элми, Бахман Гобади, Шахпур Гобади, Рейхан Хейдари, Масуд Мансури, Али Реза Надери, Франгис Рахсепар, Масоамех Салими
Сюжет фильма:
В горную деревеньку на юге Ирана приезжает группа мужчин. В деревне живёт ровесница век, и Бегзар (один из прибывших) изо дня в день интересуется её здоровьём у внука Фарзата. Что надо чужакам и какова цель их экспедиции так и останется тайной. Бегзар быстро наладит контакт с сельчанами, но даже профессиональный статус главного героя останется под вопросом. Для кого-то он будет инженером, кто-то будет называть его врачом. Пробыв две недели в деревне, ожидая смерти бабушки Фарзата, Бегзар со товарищи уедут ни с чем. Круг замкнётся, возвращение в цивилизованный мир будет облагорожено опытом пребывания в далёком горном ауле.
Первозданная природа микросоциума в который попадает Бегзар, разрушается двумя атрибутами современного общества — мобильный телефон и внушительных размеров внедорожник. На протяжение всей картины эти два предмета жёстко взаимосвязаны и там где появляется первый, незамедлительно объявляется второй. Дело в том, что Бегзара постоянно атакуют по телефону, сигнал слишком слаб и дабы вести нормальные переговоры ему необходимо на машине въезжать на гору. Из раза в раз Бегзар совершает путешествия по горному серпантину, знакомясь, по ходу, с новыми людьми, обсуждая разные проблемы. Длинные планы автомобильных поездок Бегзара можно отнести на счёт излюбленного приёма Киаростами доведённый до абсолюта в его предыдущем шедевре «Вкус вишни». Дорога как жизнь, разговор с попутчиками как исповедь.
Режиссёр умышленно «забывает» о канонах драматургии требующих от автора завязки, кульминации, внутренней логики поведения героев. Ничего этого в «Нас унесёт ветер» нет. История зрителю не рассказывается, а показывается. Созерцание жизни горной деревни — вот предмет и объект картины, реализующееся путём проникновения через видимость явлений к их сущности. До конца остаётся не ясной сама цель визита. Бегзар ждёт смерти бабушки Фарзата. Их дружба становится стержнем всей повествовательной части фильма. Созерцание фактов, причины не важны.
По средствам кинематографа режиссёр транслирует даоскую картину мира. Дао, обозначающее то, что: не имея ни имени, ни формы; будучи вечно единым, неизменным, непреходящим; являясь неслышимым, невидимым, недоступным для постижения; находясь в состоянии покоя и неизменного движения является первопричиной всех изменений, матерью всех вещей.
Здесь Форма не расчленима с Содержанием. В фильме нет даже намёка на нечто непредсказуемое, напротив, Бегзар на протяжении всего пребывание в деревне ожидает предсказуемого события, смерти бабушки Фарзата.
«Нас унесёт ветер» — пример художественного воплощения восточной мудрости: сложность — это сама простота, изложенная подробно. Доскональность изложения отнюдь не убивает идею. Эта задача невыполнима, когда Идеей пропитан каждый кадр и ракурс фильма.
© Станислав Никулин
Выпущено: Иран, Франция
Продолжительность: 01:58:36
Формат: BDAV
Видео: 1920x1080 at 23.976 fps, MPEG-4 AVC, ~28000 kbps avg
Аудио#1: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg |Многоголосый закадровый|
Аудио#2: Farsi: 48 kHz/24bit, LPCM 2.0, ~2304.00 kbps avg
Аудио#3: English: 48 kHz/16-bit, LPCM MA 2.0, ~1536.00 kbps avg |Feature-length audio commentary by critic Jonathan Rosenbaum and scholar Mehrnaz Saeed-Vafa|
Субтитры: Englsih